Les documents étrangers, non établis en français, doivent obligatoirement être accompagnés, pour l'accomplissement de certaines démarches administratives ou la reconnaissance de certains droits, de leur traduction en langue française par un traducteur agréé ou assermenté et inversement, les documents rédigés en français, doivent être traduits dans la langue du pays de destination.

 

On parle de traduction certifiée conforme à l'original ou officielle.

 

La traduction certifiée dite également "traduction assermentée" ou "jurée" est une traduction effectuée par un  traducteur assermenté, expert près la cour d'appel voir la cour de cassation. Le traducteur assermenté certifie l'exactitude et la fidélité de la traduction au document original en y apposant son cachet, sa signature ainsi que le numéro d'enregistrement. Pour qu'elle soit valide et recevable, la traduction doit impérativement être accompagnée du document original visé par le traducteur assermenté. Selon le type de document et le destinataire final, il est parfois exigé que ça soit l'original du document qui soit visé par le traducteur et non une simple copie même certifiée conforme.

 

D'autres langues sont disponibles sur simple demande et sous réserve d'acceptation : espagnol, italien, portugais, russe, chinois...Etc.

 

Type de documents pour lesquels une traduction assermentée peut être délivrée (la liste ci-dessous n'est pas exhaustive) :

 

Documents d’état civil-  Acte de naissance; acte de     divorce; acte de mariage;     acte de décès-  Attestation de célibat-  Attestation de PACS -  Carte d’identité-  Carte de séjour -  Carte de résident-  Livret de famille-  Passeport-  Permis de conduire

 

Diplômes et Attestations-  Attestation de scolarité ; -  Attestation de formation ;-  Attestation de niveau de langue; -  Attestation de stage-  Bulletins scolaires-  Lettres de recommandation-  CV-  Diplôme du brevet ; -  Diplôme du baccalauréat ;-  Diplômes  professionnels-  Diplômes universitaires     (Licence, Master, Doctorat, BTS, etc.) et relevés notes diverses ;-  Inscription à l’Université-  Lettres de motivation-  Relevés de notes

 

Documents administratifs-  Attestation d’assurance-  Attestation médicale-  Avis d’imposition-  Bulletins de salaire-  CAF-  Carte grise-  Comptes-rendus-  Dossier d’adoption-  Dossier d’immigration-  Dossier de naturalisation-  Dossier de visa-  Relevé bancaire-  Sécurité sociale

 

 

 

 

Traduction assermentée

Les traductions assermentées peuvent être destinées aux administrations (locales ou étrangères) et aux différentes juridictions (TGI, Cour d'appel, Cour de Cassation...). Seul un traducteur assermenté près d'une Cour d'Appel française est habilité à fournir une traduction certifiée. Ces traductions, appelées également assermentées, peuvent être fournies par nos soins, pour les professionnels et les particuliers dans les combinaisons de langues suivantes :

 

- Arabe vers français

- Français vers arabe

- Anglais vers français

- Français vers anglais

- Arabe vers anglais

- Anglais vers arabe

 

Comment nous joindre

Trad'zine

Aboubekeur Zineddine

Traducteur/interprète

assermenté pour l'arabe et l'anglais

Expert judiciaire près la Cour d'appel

 

 

E-mail:  contact@tradzine.com

 

Adresse :

266 Avenue Daumesnil

75012 Paris

Au fond de la cour, RDC


Téléphone :

+33 153 021 041

Tweets de Trad'Zine @trad_zine
Version imprimable Version imprimable | Plan du site
© 2018 Trad'zine - Trad'Zine - Traducteur assermenté (anglais, arabe) - 266 Avenue Daumesnil 75012 Paris