Le Blog réservé à la traduction juridique et la traduction certifiée

Contactez-Nous

Vous avez besoin d'une traduction juridique ou une traduction certifiée ?

Demander un devis

COMMENT GÉRER VOS BESOINS DE TRADUCTIONS URGENTES


Les impératifs des procédures juridiques et judiciaires font que les traductions sont souvent demandées en urgence. Ainsi, la rapidité de réalisation d’une traduction et par un seul traducteur parait comme un point primordial.

À quoi bon traduire une assignation, si le délai proposé par le prestataire de traduction dépasse le délai imposé par la procédure de sa notification ?



Selon un sondage* effectué auprès de professionnels du droit en France, 52% considèrent que la rapidité de la traduction est nécessaire.



En supprimant les intermédiaires (agences), vous pouvez avoir un contact direct avec votre traducteur juridique et ainsi réduire les délais et les coûts de traitement de vos dossiers.


Une correction urgente, une mise à jour nécessitant l’intervention du traducteur : Entrez rapidement en contact avec votre prestataire afin de vous assurer de sa disponibilité et de sa capacité à traiter votre dossier en urgence.


Le contact direct avec une équipe de traducteurs spécialisés vous permet de contrôler et préserver la confidentialité de vos actes

Nous fournissons des services de traduction juridique de qualité irréprochable, depuis plus de six ans. Notre équipe est constituée d’experts assermentés pour vos traductions juridiques et qui utilisent les dernières technologies linguistiques. Nous étudions les exigences de chaque client de manière individuelle, pour pouvoir répondre au mieux à vos besoins.


Pour toute demande de devis, vous pouvez nous joindre par mail : contact@tradzine.com ou par téléphone au 01 53 021 041. Nous sommes disponibles 7J/7.

La confidentialité et la traduction juridique
Share by: