Le Blog réservé à la traduction juridique et la traduction certifiée

Contactez-Nous

Vous avez besoin d'une traduction juridique ou une traduction certifiée ?

Demander un devis

COMMENT PRÉSERVER LA CONFIDENTIALITÉ DE VOS DOSSIERS ?

Il convient de s’interroger sur le respect de la confidentialité lorsqu’une agence ou un autre intermédiaire envoie simultanément des documents pour estimation à plusieurs traducteurs afin de les confier au moins offrant (Source : Guide des bonnes pratiques en traduction - Sft).


Selon un sondage effectué auprès de professionnels du droit en France, âgés entre 35 et 45 ans, dont 61 % des femmes et 39 % des hommes :


80% des répondants considèrent que la garantie de confidentialité est "indispensable" voire, pour la majorité d’entre eux "incontournable"

Nos conseils pour garantir la confidentialité de vos dossiers !


- Sachez maîtriser exactement le nombre de personnes ayant accès à vos documents les plus sensibles et les plus confidentiels

-  Demandez la signature d’un NDA général ou spécifique à une affaire avec des clauses bien restrictives et précises (nombre de personnes ayant accès à vos documents)

- Faites appel à un cabinet de traduction juridique plutôt qu’une agence généraliste


Le contact direct avec une équipe de traducteurs spécialisés vous permet de contrôler et préserver la confidentialité de vos actes

Nous fournissons des services de traduction juridique de qualité irréprochable, depuis plus de six ans. Notre équipe est constituée d’experts assermentés pour vos traductions juridiques et qui utilisent les dernières technologies linguistiques. Nous étudions les exigences de chaque client de manière individuelle, pour pouvoir répondre au mieux à vos besoins.


Pour toute demande de devis, vous pouvez nous joindre par mail : contact@tradzine.com ou par téléphone au 01 53 021 041. Nous sommes disponibles 7J/7.

La confidentialité et la traduction juridique
Share by: